کد مطلب:48700
شنبه 1 فروردين 1394
آمار بازدید:114
در ترجمة آيه 6 سوره الرحمن نوشتهاند: و گياهان و درختان مطيع فرمان خدا هستند. چرا در ترجمة آيه نجم كه به معناي ستاره است. معنا نشده است؟
خداوند در آيه 6 الرحمن ميفرمايد: وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ يَسْجُدَان
قرآن كريم در اين آيه شريف ميفرمايد: گياه و درخت براي خداوند سجده ميكنند.
تفسير و توضيح آيه: نجم، در اصل به معناي طلوع است كه گاهي به معناي گياهان بدون ساقه وگاه به معناي ستاره ميآيد. اگر به ستاره، نجم گفته ميشود، به جهت طلوع آن است، و اگر به گياهان بدون ساقه هم نجم ميگويند، بدان علت است كه از زمين سر برميآورند.
در اين آيه، مقصود از نجم، انواع گياهانِ بدون ساقه كوچك و خزنده، مانند بوته كدو، خيار،...، و منظور از شجر انواع گياهان ساقهدار، مانند غلات، درختان ميوه،... هستند.(اقتباس از تفسير نمونه، آيةالله مكارم شيرازي و ديگران، ج 23، ص 103، دارالكتب الاسلاميه / الميزان، علامه طباطبايي، ج 19، ص 96، نشر اسماعيليان.)
بنابراين كلمة نجم دو معنا دارد. گاه به معناي ستاره ميآيد و گاه به معناي گياه بي ساقه است. در اين آيه به قرينة شجر (درخت) به معناي گياه بي ساقه است، بدين جهت در ترجمة آيه نوشته شده گياه و بوته، و اسمي از ستاره نيامده است.
مطالب این بخش جمع آوری شده از مراکز و مؤسسات مختلف پاسخگویی می باشد و بعضا ممکن است با دیدگاه و نظرات این مؤسسه (تحقیقاتی حضرت ولی عصر (عج)) یکسان نباشد.
و طبیعتا مسئولیت پاسخ هایی ارائه شده با مراکز پاسخ دهنده می باشد.